martes, 25 de noviembre de 2014

Mangafest Sevilla 2014♥


こんにちわ

¡Hola a todos! el sábado estuve en el III Mangafest de Sevilla al que llevaba meses esperando 
asistir. Es un festival de videojuegos y cultura japonesa que se celebró en el Palacio de 
exposiciones y congresos de Sevilla los días 21, 22 y 23 de noviembre.
Hello everyone! The last saturday I was in the III Mangafest of Seville.
 It´s a festival of video games and Japanese culture in the Palace of 
exhibitions and congresses Sevilla on 21, 22 and 23 November.


 Mangafest outfit 



Al llegar, desde primera hora nos encontramos con el sitio abarrotado de gente y 
nos dicen que tenemos que esperar en la cola más larga (cuando se supone que al 
comprar las entradas por Internet no tenemos que esperar.)

The place was crowded, with many very long tails to buy tickets but we had bought 

them online.


Una cola infernal que daba tres vueltas al sitio para poder entrar, 
una locura. 




Mientras esperábamos (que remedio) una chica con un kigurumi de Totoro 
igual al mio se me acercó corriendo y me abrazó y morí de amor awwww
Igual a otra chica que sin cartel ni nada (de abrazo gratis) me abrazó 
al verme por que sí w y me encanta.

While we waiting, a girl with a Totoro kigurumi hugged me and another girl 
also later. I was thrilled awwww



Lo bueno mientras esperas es disfrutar de los cosplayers que van apareciendo y
 encontrarse con gente de twitter y/o conocidos lejanos sin saberlo.

Al rato de estar en la cola infernal, mi chico por suerte se encontró con un amigo
que estaba en el staff y nos coló directamente en la entrada.
¡Adiós cola! 

The best was to observe the cosplayers who came to the place and see friends 
of Internet.

Luckily, my boyfriend found a friend in the Staff and he snuck us at the entrance. 

Goodbye tail!


El interior es muy espacioso, muchas tiendas, puestos de comida, videojuegos,
capilla de boda, escenario, exhibiciones, clases de japonés, de cocina... etc.

The interior is very spacious, many shops, food stalls, games, wedding chapel, 
exhibitions, Japanese lessons, cooking... etc.




Pero al salir a comer e intentar volver a entrar, ¡Sorpresa! no podemos.
La cola infernal continúa y las puertas cerradas, nos dicen que no podemos entrar 
al estar completo, cuando hemos comprado las entradas y además
ellos siguen vendiendo entradas ¡WTF!

Vendieron muchísimas entradas más de las que debían y lo peor es que seguían.
Pero ellos no lo aceptaban y se lavaban las manos, claro.
Así que no hubo más remedio que luchar y entrar por la fuerza LOL.
Aprovechando la avalancha que se producía en la entrada
 colándonos por la parte trasera www.

Es una pena por toda la gente que no pudo entrar y tuvo que irse y más si 
venían de otras ciudades para nada.

But when we go out to eat, surprise! we can´t enter. It´s complete but they 
continue selling tickets. WTF!
Many tickets was sold illegally. Then we enter to force out the back while 
had a avalanche at the entrance.

Many people couldn´t get in and it's a pity for those who came
from other cities.



Al volver, vimos showcooking, una receta japonesa en directo mientras 
descansábamos un poco. La cocinera preparó Takikomi gohan, 
muy bien explicado y fácil de preparar. Y al terminar nos dieron a
 probar y estaba buenísimo. 

Later, we saw showcooking, a Japanese live recipe while we rested a bit. 
The cook prepared Takikomi gohan, and at the end we ate and was delicious.


¡Y más comida! probamos casi todo porque somos unos gordos y nos
 encanta comer w.

And we keep eating everything we encounter, we love to eat w.


Las gyozas estaban buenísimas y por fin probé el ramune de fresa 

The gyoza were delicious and finally I tried the strawberry ramune 


Más tarde dimos las últimas vueltas y fuimos de compras.
Un par de tazas de K-on! y Bleach y algunas chapas monas

Later we went shopping.
A couple of cups of K-on! Bleach and some cute veneers

Después de todo el lío de las entradas y la policía fue un buen día 
y lo pasamos muy bien, y para la próxima intentaré ir con cosplay 

Despite what happened with the inputs and the police, it was a good day and 
we really enjoyed it. Next time I want go with cosplay

Espero que os haya gustado y ¡nos vemos en la próxima!


I hope you like it and see you next time!











lunes, 24 de noviembre de 2014

New look♥



こんばんわ

¡Hola a todos! sé que hace mucho que no paso por aquí, también he estado ocupada 
cambiando de blog y hace unos días cambié de look completamente. Primero 
hace unas semanas me corté el pelo, ya estaba cansada de tenerlo tan 
largo y aburrido y hace unos días me lo decoloré para pasar de marrón 
chocolate a blanco, aunque aún me quedan algunas decoloraciones para ello.

Hello everyone! I had dissapeared, How you know I changed my blog and I have 
new hair.  A week ago I cut my hair, I was bored  and I discolor my hair to 
move from chocolate brown to white,  but for that I have to do more discolorations.

Al principio me veía super rara pero ya he ido acostumbrándome y me 
encanta Siempre he querido tenerlo así aunque tengo que cuidarlo 
mucho más que antes para mantenerlo sano y no quemarlo.

At first I looked strange but I've been getting used and I love it
I've always wanted to have it but I have to take care more than 
ever before to keep it healthy and don´t burn.



Así que pronto os enseñaré tutoriales con mi nuevo pelo y 
también algunos consejos para cambiar de color temporalmente
 sin dañar tu pelo.

So soon I will show you tutorials with my new hair also some 
tips to temporarily change color without damaging your hair.

¡Hasta la próxima!

See you next time!